Enter your keyword

El Alfabeto del Criollo Limonense

El Alfabeto del Criollo Limonense

El Alfabeto del Criollo Limonense

 

fotografía tomada del blog/Facebook: Mi vida afro

El 10 de agosto de agosto del 2018 se publicó el primer alfabeto criollo limonense. El criollo limonense es la lengua de cerca de 55 mil habitantes en el Caribe de nuestro país. El alfabeto “Mek Wi Rayt Wi Langwich: Limon Kryol Alfabet” es un libro creado en equipo entre el Programa de Lingüística Centroamericana (Prolinca) de la UNA y la población hablante de Limon Kryol, René Zúñiga como editor, Gloria Thompson, hablante de la lengua. El libro fue publicado por la Editorial Universidad Nacional EUNA.

La importancia que tiene este libro es que esta lengua se perdía cada vez mas ya que no se difundía. Pero ahora se le da poder para que se difunda en un nuevo entorno. Esta lengua ha sido transmitida oralmente de generación en generación, pero el criollo limonense nunca antes había tenido un medio escrito para poder difundirla hasta ahora. El limonense criollo es la lengua minoritaria con más hablantes en todo el país y finalmente, con la publicación de este alfabeto, la población tiene una herramienta para escribir en su propia lengua. Esto no solo les permite a los hablantes expresarse por escrito en su lengua nativa, si no que ahora también tienen la oportunidad de conquistar entornos como la música y la literatura. Estas expresiones artísticas van a lograr transmitir la cultura limonense a otras partes de nuestro país.

Otra manera de transmitir la cultura limonense, según los creadores del alfabeto, es mediante actividades como talleres, campañas, cursos etc. que ayudan a concientizar sobre este tema. Según menciona René Zúñiga, según el artículo de la UNA este es el primer paso para introducir el criollo limonense en el sistema educativo, pero para esto se requieren más herramientas como materiales didácticos y audiovisuales. Para esto también se deben destinar horas escolares a la enseñanza de la lengua en centros educativos de Limón, lo cual solo será posible con el reconocimiento del criollo limonense como lengua regional. Los expertos advierten, sin embargo, que es necesario que esta lengua sea hablada en la familia o en los círculos cercanos ya que la transmisión oral es la más importante para la revitalización de la lengua.

Wolaba Festival, Puerto Viejo, Limón fotografía por: Caribeandocr

¡Si no han conocido suficiente de esta cultura, los invitamos a empaparse de este conocimiento por que es una cultura llena de colores, sabores y muchas vibras positivas!

Related Posts

Sin comentarios

Leave a Comment

Your email address will not be published.